Always Be Watching

Share this post

Subtitles are not pure. Neither is dubbing.

www.alwaysbewatching.com

Subtitles are not pure. Neither is dubbing.

No foreign language translated TV show or movie meets a purity test.

Dan Barrett
Jun 29, 2023
∙ Paid
2
Share this post

Subtitles are not pure. Neither is dubbing.

www.alwaysbewatching.com
Share

Every few months there is a feature story published where we are given insights into the value of subtitles. It’s rare that they really have a whole lot to say, but I always think there is value in reading them as subtitles are going to provide the foundation for what is about to be a pretty radical change in how we consume media.

Right now we have subti…

Keep reading with a 7-day free trial

Subscribe to

Always Be Watching
to keep reading this post and get 7 days of free access to the full post archives.

Already a paid subscriber? Sign in
Previous
Next
© 2023 Dan Barrett
Privacy ∙ Terms ∙ Collection notice
Start WritingGet the app
Substack is the home for great writing